scorecardresearch
Daha iyi hizmet vermek için bu websitesinde çerezler kullanıyoruz.

İçeriği ve reklamları kişiselleştirmek, sosyal medya özellikleri sunmak ve trafiği analiz etmek için çerezler kullanıyoruz. Sitemizi kullanımınızla ilgili bilgileri ayrıca sosyal medya, reklamcılık ve analiz iş ortaklarımızla paylaşabiliriz. İş ortaklarımız, bu bilgileri kendilerine sağladığınız veya hizmetlerini kullanırken topladıkları diğer bilgilerle birleştirebilir.

Çerez nedir?

Çerezler, web-sitelerinin, kullanıcıların deneyimlerini daha verimli hale getirmek amacıyla kullandığı küçük metin dosyalarıdır. Yasalara göre, bu sitenin işletilmesi için kesinlikle gerekli olan çerezleri cihazınıza yerleştirebiliyoruz. Diğer çerez türleri için sizden izin almamız gerekiyor. Bu site farklı çerez türleri kullanmaktadır. Bazı çerezler, sayfalarımızda yer alan üçüncü şahıs hizmetleri tarafından yerleştirilir. İzniniz şu alanlar için geçerlidir: web.tv

Nəcm surəsi, 29-cu ayənin təfsiri

48 izlenme
Kategori Din
Eklenme Tarihi 3 yıl önce
DilTürkçe
Açıklama
Hörmətli Adnan Oktarın 18 may 2011-ci il tarixli reportajından Nəcm surəsi ilə əlaqədar şərhləri.

ADNAN OKTAR: Şeytandan Allaha sığınıram. "Sən də Bizim Zikrimizi rədd edib dünya həyatından başqa bir şey istəməyənlərdən üz çevir!" –deyir, Allah. Yəni əhli dünyadırsa, özünü dünyaya verdisə (həsr etdisə), axirətlə maraqlanmadısa onda bir dərinlik olmaz, gözəllik olmaz, şəfqət, mərhəmət olmaz. Xudbinlik, eqoistlik olar. Onunla sən onsuz da rahat yaşaya, gözəllik tapa bilməzsən. Allah, "üz çevirin, yoldaş olmayın, əlaqə qurmanıza ehtiyac yoxdur" -deyir. Çünki Allaha inanan, Allahı sevəndə dərinlik, gözəllik, ağıl, şəfqət, qoruyuculuq, köməksevərlik vardır, comərdlik vardır, vəziyyəti başa düşmək vardır, bağışlayıcılıq vardır. Hamısı bir-birindən gözəldir və ruhun qidasıdır bunlar. Ruh onunla, gözəl əxlaqla fərahlənər. Ruh tərslik gördükcə daralar, sıxılar. Sevgi, qardaşlıq, dürüstlük, düzgünlük gördükcə, səmimiyyət, sirdaşlıq gördükcə fərəhlənər, amma əks halda daralar, xoşbəxt ola bilməz insan.